HOME
Tip
The following job information has been searched or collected by Working Holiday Info Center to support your job finding activities and provided only for your reference.
Therefore, the Working Holiday Info Center is not responsible for any problems caused by the job information we provide.
In order to find a more suitable and safer job for you, you should visit the place of employment and use other measures to check the credibility of the employer.
We also strongly recommend that you sign the employment agreement before you work for the employer.
[] [V Live] Translator position(日本語 or English / fixed-term contracts) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Writer | 인포센터 | Date | 2016-10-18 14:09 | Hit | 12310 |
Related Link |
NAVER(주) | |
NAVER Corporation is Korea’s premier Internet company, operating the nation’s top search portal “Naver” (www.naver.com), Korea’s first online children’s portal “Jr. Naver” (jr.naver.com), and the nation’s first online donation portal “Happybean” (happybean.naver.com). | |
http://www.vlive.tv | |
Translate V-live contents from Korean to Japanese (or English) for the foreign viewers who don’t speak Korean. •You must be able to work for 8 hours per day (as a full-time) •You are going to work for 5 days a week. (You have three options for the working day, 1. Monday to Friday or 2. Tuesday to Saturday or 3. Sunday to Thursday.) •Working hour will be either 1. 13:00 ~ 22:00 or 2. 15:00 ~24:00, if you get off after 24:00AM, suitable compensation will be given for your taxi fare to home. •Working place will be Green Factory, 6, Buljeong-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea •Payment will be 13,000won/hour (if you work for full-time, wage will be around 2,700,000won/month) | |
6개월 이상(계약직) | |
13,000KRW/hr | |
•Either Korean and Japanese, or Korean and English, you are required to have proficient level of both languages. •You need to be able to type and translate to Japanese or English right after listening to the contents. •You need to be able type Japanese or English fast. •If you like any Korean singer or entertainer, we are pleased to have you here. •Japanese translator should be native Japanese. However, English translator can be anyone who can speak English fluently. •We are looking for someone who can work more than 6 months at least. (fixed-term) | |
성남시 분당구 정자동 네이버 그린팩토리 | |
ASAP | |
•Read the instruction for the following links, and fill out required information. (Please pay attention to the ion of job position when you apply. [V LIVE 일본어 번역] and [V LIVE 영어 번역] are clearly different position) ※ URL : https://recruit.navercorp.com/naver/login/login?annoId=20000504&classId=&jobId=&entTypeCd=003&sysCompanyCd=KR •After your application process is done, there will be simple interview and test. | |
| |
workingholiday@mofa.go.kr